Libro transversal de comercio y marketing

Libro transversal de comercio y marketing

Manual Inglés profesional para la logística y transporte internacional (Transversal: MF1006_2). Certificados de Profesionalidad

Editorial: EDITORIAL CEP
Autor: Daniel Granado Pulido
ISBN: 978-84-681-5187-8
EAN: 9000000717442
Alto x ancho: 297 x 210mm
Papel: Blanco 80 gr. Offset Amber
Acabado: Fresado
Edición color: Sí
Páginas: 170
Fecha de publicación: 27/02/14

Manual del contenido para el certificado de profesionalidad de Comercio y Marketing.

€18,00
€17,10
Inglés profesional para la logística y transporte internacional (MF1006_2) es uno de los módulos formativos transversales pertenecientes a Certificados de Profesionalidad de la Familia Profesional COMERCIO Y MARKETING. Este manual incluye un material dirigido a favorecer el aprendizaje teórico-práctico del programa docente, el cual está desarrollado en profundidad mediante una estructura modular y adecuada para su aplicación en actividades de Formación para el Empleo.
TEMA 1. Expresiones y estructuras lingüísticas utilizadas en las operaciones de transporte y logística en inglés - Estructuras lingüísticas y léxico relacionado con las operaciones logísticas y de transporte internacional - Estructuras lingüísticas y léxico habitual en las relaciones con clientes/proveedores de servicios de transporte internacional - Expresiones de uso cotidiano en empresas de transporte y logística - Expresiones para el contacto personal en operaciones de transporte y logística - Expresiones fonéticas habituales - Comunicación no presencial: expresiones al teléfono en la operativa de transporte internacional LO QUE HEMOS APRENDIDO TEMA 2. OPERATIVA ESPECÍFICA DE LOGÍSTICA Y TRANSPORTE EN INGLÉS - Terminología de las operaciones de servicios de logística y transporte - Documentación propia de operaciones de transporte y servicios logísticos internacionales - Términos comerciales, financieros y económicos - Condiciones de transporte - Cumplimentación de documentos del transporte - Elaboración de documentos y comunicación escrita en operaciones de transporte: correo electrónico, SMS u otros - Procedimientos de tránsito internacional LO QUE HEMOS APRENDIDO TEMA 3. ATENCIÓN DE INCIDENCIAS EN INGLÉS - Terminología específica en las relaciones comerciales con clientes - Usos y estructuras habituales en la atención al cliente/consumidor - Diferenciación de estilos formal e informal en la comunicación comercial oral y escrita - Tratamiento de reclamaciones o quejas de los clientes/consumidores - Situaciones habituales en las reclamaciones y quejas de clientes - Simulación de situaciones de atención al cliente y resolución de reclamaciones con fluidez y naturalidad - Estructuras sintácticas y usos habituales en la atención telefónica - Reclamaciones y formulación de expresiones en la gestión de incidencias, accidentes y retrasos habituales en el transporte - Documentación escrita en relación a imprevistos - Fórmulas de persuasión y cortesía para la resolución de reclamaciones e incidencias propias de la logística y transporte internacional - Normas y usos socioprofesionales habituales en el transporte internacional - Accidentes, siniestros. Salud y bienestar. Servicios de urgencia - Mecánica. Averías LO QUE HEMOS APRENDIDO TEMA 4. COMERCIALIZACIÓN DE SERVICIOS DE TRANSPORTE EN INGLÉS - Interacción entre las partes: presentación inicial de posiciones, argumentos, preferencias comparaciones y estrategias de negociación - Fórmulas para la expresión y comparación de condiciones de servicio: precio, descuentos y recargos entre otros - Tipos de vehículos. Plazos de entrega - Condiciones de transporte y modos de pago - Elementos socioprofesionales más significativos en las relaciones con clientes/proveedores extranjeros - Diferenciación de usos, convenciones y pautas de comportamiento según aspectos culturales de los interlocutores - Aspectos de comunicación no verbal según el contexto cultural del interlocutor - Simulación de procesos de negociación con clientes/proveedores de servicios de transporte - Presentación de productos/servicios - Simulación de situaciones comerciales habituales con clientes: presentación de productos/servicios, entre otros LO QUE HEMOS APRENDIDO TEMA 5. COMUNICACIÓN COMERCIAL ESCRITA EN INGLÉS - Estructura y terminología habitual en la documentación comercial básica - Cumplimentación de documentación comercial básica en inglés - Redacción de correspondencia comercial - Estructura y fórmulas habituales en la elaboración de documentos de comunicación interna en la empresa en inglés - Elaboración de informes y presentaciones comerciales en inglés - Estructuras sintácticas utilizadas habitualmente en el comercio electrónico para incentivar la venta - Abreviaturas y usos habituales en la comunicación escrita con diferentes soportes LO QUE HEMOS APRENDIDO
• Interpretar la información, líneas y argumentos de un discurso oral, formal e informal, presencial o retransmitido, de una operación logística internacional. • Obtener e interpretar datos e información específica de distintos documentos y fuentes de información de transporte internacional haciendo un uso esporádico del diccionario. • Producir mensajes orales con fluidez, detalle y claridad, fijando condiciones de las operaciones. • Redactar y cumplimentar informes y documentos propios de la logística y transporte internacional aplicando criterios de corrección formal, léxica, ortográfica y sintáctica. • Conversar con fluidez y espontaneidad manifestando opiniones diversas, en distintas situaciones, formales e informales, propias de operaciones logísticas y transporte: visitas de clientes, gestiones y negociación de operaciones con clientes/proveedores.