Certificados profesionales InterFamilias Transversales

Manual Manual Inglés profesional para la logística y transporte internacional (MF1006_2)

5% de descuento 30º Aniversario
Editorial: EDITORIAL CEP
Autor: Daniel Granado Pulido
ISBN: 9788468151878
EAN: 9000000717442
Alto × Ancho: 297 x 210mm
Papel: Blanco 80 gr. Offset Amber
Acabado: Fresado
Edición Color:
Páginas: 170
Fecha de publicación: 27/02/2014
€18,00 €17,10

Descargar tema de muestra

Manual del contenido para el certificado de profesionalidad de Comercio y Marketing.

Inglés profesional para la logística y transporte internacional (MF1006_2) es uno de los módulos formativos transversales pertenecientes a Certificados de Profesionalidad de la Familia Profesional COMERCIO Y MARKETING.

Este manual incluye un material dirigido a favorecer el aprendizaje teórico-práctico del programa docente, el cual está desarrollado en profundidad mediante una estructura modular y adecuada para su aplicación en actividades de Formación para el Empleo.
TEMA 1. Expresiones y estructuras lingüísticas utilizadas en las operaciones de transporte y logística en inglés
- Estructuras lingüísticas y léxico relacionado con las operaciones logísticas y de transporte internacional
- Estructuras lingüísticas y léxico habitual en las relaciones con clientes/proveedores de servicios de transporte internacional
- Expresiones de uso cotidiano en empresas de transporte y logística
- Expresiones para el contacto personal en operaciones de transporte y logística
- Expresiones fonéticas habituales
- Comunicación no presencial: expresiones al teléfono en la operativa de transporte internacional
LO QUE HEMOS APRENDIDO

TEMA 2. OPERATIVA ESPECÍFICA DE LOGÍSTICA Y TRANSPORTE EN INGLÉS
- Terminología de las operaciones de servicios de logística y transporte
- Documentación propia de operaciones de transporte y servicios logísticos internacionales
- Términos comerciales, financieros y económicos
- Condiciones de transporte
- Cumplimentación de documentos del transporte
- Elaboración de documentos y comunicación escrita en operaciones de transporte: correo electrónico, SMS u otros
- Procedimientos de tránsito internacional
LO QUE HEMOS APRENDIDO

TEMA 3. ATENCIÓN DE INCIDENCIAS EN INGLÉS
- Terminología específica en las relaciones comerciales con clientes
- Usos y estructuras habituales en la atención al cliente/consumidor
- Diferenciación de estilos formal e informal en la comunicación comercial oral y escrita
- Tratamiento de reclamaciones o quejas de los clientes/consumidores
- Situaciones habituales en las reclamaciones y quejas de clientes
- Simulación de situaciones de atención al cliente y resolución de reclamaciones con fluidez y naturalidad
- Estructuras sintácticas y usos habituales en la atención telefónica
- Reclamaciones y formulación de expresiones en la gestión de incidencias, accidentes y retrasos habituales en el transporte
- Documentación escrita en relación a imprevistos
- Fórmulas de persuasión y cortesía para la resolución de reclamaciones e incidencias propias de la logística y transporte internacional
- Normas y usos socioprofesionales habituales en el transporte internacional
- Accidentes, siniestros. Salud y bienestar. Servicios de urgencia
- Mecánica. Averías
LO QUE HEMOS APRENDIDO

TEMA 4. COMERCIALIZACIÓN DE SERVICIOS DE TRANSPORTE EN INGLÉS
- Interacción entre las partes: presentación inicial de posiciones, argumentos, preferencias comparaciones y estrategias de negociación
- Fórmulas para la expresión y comparación de condiciones de servicio: precio, descuentos y recargos entre otros
- Tipos de vehículos. Plazos de entrega
- Condiciones de transporte y modos de pago
- Elementos socioprofesionales más significativos en las relaciones con clientes/proveedores extranjeros
- Diferenciación de usos, convenciones y pautas de comportamiento según aspectos culturales de los interlocutores
- Aspectos de comunicación no verbal según el contexto cultural del interlocutor
- Simulación de procesos de negociación con clientes/proveedores de servicios de transporte
- Presentación de productos/servicios
- Simulación de situaciones comerciales habituales con clientes: presentación de productos/servicios, entre otros
LO QUE HEMOS APRENDIDO

TEMA 5. COMUNICACIÓN COMERCIAL ESCRITA EN INGLÉS
- Estructura y terminología habitual en la documentación comercial básica
- Cumplimentación de documentación comercial básica en inglés
- Redacción de correspondencia comercial
- Estructura y fórmulas habituales en la elaboración de documentos de comunicación interna en la empresa en inglés
- Elaboración de informes y presentaciones comerciales en inglés
- Estructuras sintácticas utilizadas habitualmente en el comercio electrónico para incentivar la venta
- Abreviaturas y usos habituales en la comunicación escrita con diferentes soportes
LO QUE HEMOS APRENDIDO
• Interpretar la información, líneas y argumentos de un discurso oral, formal e informal, presencial o retransmitido, de una operación logística internacional.
• Obtener e interpretar datos e información específica de distintos documentos y fuentes de información de transporte internacional haciendo un uso esporádico del diccionario.
• Producir mensajes orales con fluidez, detalle y claridad, fijando condiciones de las operaciones.
• Redactar y cumplimentar informes y documentos propios de la logística y transporte internacional aplicando criterios de corrección formal, léxica, ortográfica y sintáctica.
• Conversar con fluidez y espontaneidad manifestando opiniones diversas, en distintas situaciones, formales e informales, propias de operaciones logísticas y transporte: visitas de clientes, gestiones y negociación de operaciones con clientes/proveedores.